Friday, December 11, 2009

法國電影節

法國電影節 「港島之戀」


2009-12-11

【明報專訊】香港今年第38屆法國電影節,已舉行了兩星期。開幕電影是蘇菲馬素、蒙妮卡貝魯奇合演的驚慄片《不回頭》,現正公映。將會公映的還有《香奈兒的情人》,以及榮獲今年康城評審團大獎的《先知》,贏得法國七項凱撒獎的《Seraphine》。

今日明日後日是今屆法國電影節最後三天,這三天放映節目特別密集。

這裏介紹一下《我曾經愛過》(Someone I Loved),只是不過不失的偷情故事,但與香港有關,可以稱為「港島之戀」。

片中巴黎少婦發現丈夫有外遇,悲憤地帶着小女兒離家,跑到家公的鄉居。家公愛莫能助,就向她說出自己也曾有婚外情,一直不能忘懷。事發於十九年前1990年,他來香港洽談中國生意,與通曉中文英文的法國女翻譯結上情緣,此後幾年不斷在香港、法國和世界各地幽會偷情。

主演的法國老牌男星丹尼爾奧圖,曾演哥羅蘇提導演的小提琴苦戀佳作《今生情未了》(A Heart in Winter)和近年米高漢尼克導演的《偷拍》(Hidden)。不過他現在老了,在這新片憶述中年婚外情時難免超齡,與年輕情婦不大合襯。妙在香港成為男主角喜獲真愛的定情之地。

想起改編歐洲流行漫畫的法國奇情驚險娛樂大片《特攻闊少爺》(Largo Winch),更以香港為主要背景,把本港拍得很國際化很摩登,但數月前香港公映少人注意。今年亦有法國歌王尊尼哈利地來到港澳主演杜琪峯槍戰片《復仇》,很「畀面」港片,可惜成績並不理想。

無論如何,香港與法國的電影之緣不淺。此地不少資深影癡曾經很迷法國片(尤其迷杜魯福)。吳宇森受法國殺手片、盜寶片影響,《縱橫四海》就有法國外景。
法國也早已注重香港地和香港片,大家知道梁家輝演過法國片《情人》,法國導演阿薩耶斯曾與張曼玉結上片緣和姻緣,喜歡香港動作片的路比桑屢次與李連杰、元奎等合作。

其實與法國殿堂導演伊力盧馬合作多年的剪接師雪蓮,亦來自香港。
石琪

Tuesday, December 8, 2009

Got my test result last night

Hurray! It turns out my french test result isn't as bad as I thought, it's in fact haigher than average, although not highest. But at least I didn't suck in the listening part. : )

But of course, still need to work much harder.

Bon courage!

Tuesday, December 1, 2009

How bad my french listening is

I am studying HKU Space's french advanced cert. and we just had our first test last night. Oh my god, my french grammar sucks and even worse the listening. (Good that I wasn't the only one like that in class, for listening, am sure they are better in grammar than me)

Well, at least I know I need to work (very) hard on my french listening in order to understand the french people.

Anyway, the nightmare was gone and we will receive our results next Monday. In order to relax, I once again indulge myself into reading my favourite book in the world - A Year in the Merde, if you don't know about this already, I have written a post about it before. It's always good to relax and laugh with it. :)

Friday, November 27, 2009

Beatles items on exhibition in HK

I wanna go with my boyfriend cos he loves the Beatles.

-------------------------------------------
Beatles items on exhibition in HK
http://www.tmtp.com.hk/eventCal_chi_a.asp?ID=1594

HONG KONG, Nov. 26 (Xinhua) -- A rare collection of The Beatles memorabilia will be on exhibition in Hong Kong, where the band had performed during their first world tour in 1964.

"The Beatles: The Half-Century Legend", which will open to the public on Friday, features some 50 items including limited platinum records, autographed pictures, posters and personal instruments. The collection, drawn from The Beatles Museum in Japan, is worth over 3 million HK dollars.

Among the most precious items is a guitar once owned by former member Paul McCartney in the 1970s, which is said to be worth 700,000 HK dollars, according to the curator of The Beatles Museum. Also on display is a decoration mirror hand made by former member John Lennon.

The exhibition is going to be held in Tmtp Plaza (Tuen Mun Plaza), Hong Kong, and will run till January of next year.

Monday, November 23, 2009

YSL Parisienne

PARISIENNE is the essence of a woman who knows how to love and how to live. At the heart of YSL’s DNA is the empowerment of women, and true to this we believe that any woman, anywhere, can adopt the values of being a PARISIENNE. (Source: http://experienceparisienne.com/)

A very sensual video with Kate Moss



The Fragrance




Eau de Parfum - 1.0 oz., $39; 1.6 oz., $65; 3.0 oz., $85

A grand floral with a woody structure, luminous even in its mystery, PARISIENNE is the perfume of ultra femininity, warmed by the touch of the man who embraced her.

Notes:Top notes: Vinyl Accord - Cranberry - Blackberry
Heart notes: Damask Rose - Violet
Base notes: Patchouli - Vetiver - Sandalwood - Musk

Body Lotion - 6.6 oz., $40

The Body Lotion is gently perfumed with notes of PARISIENNE, leaving skin feeling soft.

There's also wallpaper for download:



A bit cheesy for my liking, but am sure many people would like it. :)

Friday, November 20, 2009

Sarkozy apologised to Ireland football team

薩爾科齊向愛爾蘭足球隊道歉


(星島)2009年11月20日 星期五 15:33

在法國 以一場有爭議的勝利淘汰愛爾蘭 隊晉級南非世界盃 後,愛爾蘭足協已向國際足聯提出抗議要求重賽。對此,法國總統薩爾科齊 19日向愛爾蘭隊表示道歉,但並不支持重賽。

在19日於布魯塞爾舉行的歐盟 峰會上,愛爾蘭總理考恩向薩爾科齊提出了重賽要求。在18日晚舉行的世界盃歐洲區預選賽附加賽第二回合較量中,亨利 在加時賽中手觸球後助攻隊友入致勝一球,法國隊才以2:1的總比分,淘汰愛爾蘭隊晉級南非世界盃決賽圈,這也引發了愛爾蘭人的不滿。

對此,薩爾科齊稱自己對愛爾蘭隊的處境很同情,但不支持對方提出的重賽要求。他說,已經向考恩表達了歉意。但請不要讓他來代替裁判、法國足協或者歐足聯來講話。

考恩之前表示,支持愛爾蘭足協向國際足聯提出的重賽要求,他說,薩爾科齊可以理解愛爾蘭人民的失望之情,尤其是在愛爾蘭隊發揮得非常出色的前提下。他認為公平競賽應該是足球比賽的根本。

愛爾蘭媒體也在球隊失利後進行了跟蹤報道,球隊遭遇不公待遇導致失利佔據了各大新聞的頭條,甚至成為愛爾蘭政壇討論的一個話題。

愛爾蘭足協在向國際足聯的申請中特別指出,重賽並非沒有先例。2005年,國際足聯就曾宣布由於裁判的技術性錯誤,烏茲別克隊與巴林隊的2006年世界盃亞洲區預選賽附加賽首回合比賽結果取消,雙方進行重賽。

國際足聯官員目前表示,任何重賽的申請都必須先得到雙方足協的同意,之後國際足聯才會討論這一上訴要求。

Wednesday, November 18, 2009

Tuesday, November 17, 2009

Paris - movie

C'est quoi ce film? I wanna watch it.


English version


French version

http://www.imdb.com/title/tt0869994/

Pierre, a professional dancer, suffers from a serious heart disease. While he is waiting for a transplant which may (or may not) save his life, he has nothing better to do than look at the people around him, from the balcony of his Paris apartment. When Elise, his sister with three kids and no husband, moves in to his place to care for him, Pierre does not change his new habits. And instead of dancing himself, it is Paris and the Parisians who dance before his eyes.

Tuesday, October 27, 2009

"Le Monde" disponible gratuitement

I think this would only happen in France, the legendary strike happened again and it caused the unavailability of Le Monde at newspaper stand, that's why Le Monde is letting people read the electronic version of 28 Oct for FREE.

Don't miss this chance!

Ou vous pouvez telecharger ici - Le Monde 28 Oct PDF (mind you the link for d/l may show some sexy girls, that's why it's free service, anyway it's not porno, don't worry! :P)

http://www.lemonde.fr/

Saturday, October 24, 2009

The Taste of France

Je suis tres fatigee aujourd'hui, donc, pas beacoup choses a dire.

Just wanna share this event: The Taste of France, I will be attending on 1 Nov. :)


Tuesday, October 20, 2009

Looking for french news TV channel

For the last few days I have been searching for french TV news, I remember while I was in uni., it was easy to find one. But I have literally been searching for a couple of days and I finally found France 2. So I was watching it last night, I realised I need to watch more french news to help my listening and comprehension. Also, I have been checking out some french newspapers.

Here you go:
- Le Monde: www.lemonde.fr

- Le Figaro: www.lefigaro.fr (for some reasons, only the first 1 or 2 headline stories show when I click on them, the other pages just refuse to show, let me know if yours load ok.)

- Le Parisien: www.leparisien.fr (relatively local news, but it has more videos, not sure about the "more" actually, but definitely more visible than other 2 newspapers)

Bon courage!

Monday, October 19, 2009

Le Petit Prince Series: II

Note to new readers: This serie is intended for readers to listen and read Le Petit Prince simultaneously.

Use the player on the sidebar to play this chapter directly or Click here to download Chapter II

II

J’ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu’à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans. Quelque chose s’était cassé dans mon moteur. Et comme je n’avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile. C’était pour moi une question de vie ou de mort. J’avais à peine de l’eau à boire pour huit jours.

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée. J’étais bien plus isolé qu’un naufragé sur un radeau au milieu de l’océan. Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m’a réveillé. Elle disait :…

« S’il vous plaît… dessine-moi un mouton !

— Hein !

— Dessine-moi un mouton… »

J’ai sauté sur mes pieds comme si j’avais été frappé par la foudre. J’ai bien frotté mes yeux.

J’ai bien regardé. Et j’ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement. Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j’ai réussi à faire de lui.



Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle. Ce n’est pas de ma faute. J’avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes, à l’âge de six ans, et je n’avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.

Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d’étonnement. N’oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée. Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur. Il n’avait en rien l’apparence d’un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée. Quand
je réussis enfin à parler, je lui dis :

« Mais qu’est-ce que tu fais là ? »

Et il me répéta alors, tout doucement, comme une chose très sérieuse :

« S’il vous plaît… dessine-moi un mouton… »

Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir. Aussi absurde que cela me semblât à mille milles de tous les endroits habités et en danger de mort, je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe. Mais je me rappelai alors que j’avais surtout étudié la géographie, l’histoire, le calcul et la grammaire et je dis au petit bonhomme (avec un peu de mauvaise humeur) que je ne savais pas dessiner. Il me répondit :

« Ça ne fait rien. Dessine-moi un mouton. »

Comme je n’avais jamais dessiné un mouton je refis, pour lui, l’un des deux seuls dessins dont j’étais capable. Celui du boa fermé. Et je fus stupéfait d’entendre le petit bonhomme me répondre :

« Non ! Non ! Je ne veux pas d’un éléphant dans un boa. Un boa c’est très dangereux, et un éléphant c’est très encombrant. Chez moi c’est tout petit. J’ai besoin d’un mouton. Dessine-moi un mouton. »

Alors j’ai dessiné.








Il regarda attentivement, puis :

« Non ! Celui-là est déjà très malade. Fais-en un autre. »

Je dessinai :









Mon ami sourit gentiment, avec indulgence :

« Tu vois bien… ce n’est pas un mouton, c’est un bélier. Il a des cornes… »

Je refis donc encore mon dessin :







Mais il fut refusé, comme les précédents :

« Celui-là est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps. »

Alors, faute de patience, comme j’avais hâte de commencer le démontage de mon moteur, je griffonnai ce dessin-ci :








Et je lançai :

« Ça c’est la caisse. Le mouton que tu veux est dedans. »

Mais je fus bien surpris de voir s’illuminer le visage de mon jeune juge :

« C’est tout à fait comme ça que je le voulais ! Crois-tu qu’il faille beaucoup d’herbe à ce mouton ?

— Pourquoi ?

— Parce que chez moi c’est tout petit…

— Ça suffira sûrement. Je t’ai donné un tout petit mouton. »

Il pencha la tête vers le dessin :

« Pas si petit que ça… Tiens ! Il s’est endormi… »

Et c’est ainsi que je fis la connaissance du petit prince.


(Content adapted from http://wikilivres.info/wiki/Le_Petit_Prince)

Sunday, October 18, 2009

Le Petit Prince Series: I

I just realised I have a recording of the whole Le Petit Prince book, and our french teacher showed us a free book site to read the book with images, so what I will do is upload a piece a day for a daily French treat :)

Finally, I managed to add a music player on the post, so you can listen and read at the same time. You can also download it to keep for yourself, if you are posting or using on your own blog or site, I'd appreciate it if you could add a link back to my blog.

Try it, I just did, I am sure you won't regret it, it's a good experience and good for practising french. :)

Click here to download Chapter I


I

Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la forêt vierge qui s’appelait Histoires vécues. Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin.



On disait dans le livre : « Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion ».

J’ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle et, à mon tour, j’ai réussi, avec un crayon de couleur, à tracer mon premier dessin. Mon dessin numéro 1. Il était comme ça :



J’ai montré mon chef-d’œuvre aux grandes personnes et je leur ai demandé si mon dessin leur faisait peur.

Elles m’ont répondu : « Pourquoi un chapeau ferait-il peur ? »

Mon dessin ne représentait pas un chapeau. Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant. J’ai alors dessiné l’intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d’explications. Mon dessin numéro 2 était comme ça :



Les grandes personnes m’ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents boas ouverts ou fermés, et de m’intéresser plutôt à la géographie, à l’histoire, au calcul et à la grammaire. C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’âge de six ans, une magnifique carrière de peintre. J’avais été découragé par l’insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2. Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c’est fatigant, pour les enfants, de toujours leur donner des explications…

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions. J’ai volé un peu partout dans le monde. Et la géographie, c’est exact, m’a beaucoup servi. Je savais reconnaître, du premier coup d’œil, la Chine de l’Arizona. C’est utile, si l’on s’est égaré pendant la nuit.

J’ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux. J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes. Je les ai vues de très près. Ça n’a pas trop amélioré mon opinion.

Quand j’en rencontrais une qui me paraissait un peu lucide, je faisais l’expérience sur elle de mon dessin n°1 que j’ai toujours conservé. Je voulais savoir si elle était vraiment compréhensive. Mais toujours elle me répondait : « C’est un chapeau. » Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d’étoiles. Je me mettais à sa portée. Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates. Et la grande personne était bien contente de connaître un homme aussi raisonnable…

(Content adapted from http://wikilivres.info/wiki/Le_Petit_Prince)

Friday, October 16, 2009

Paris Notebook


Today I have a day off, and it was a relaxing day, was wandering around the Festival Walk shopping mall, went into Log-On, there's a range of notebooks of historical London, Paris...etc. Of course I was attracted by the Paris ones! And finally I chose this one here. I love it! My Paris craze is getting more serious...

Wednesday, October 14, 2009

New Book: The Goude Touch


The Goude Touch: A Ten Year Campaign for Galaries Lafayette
Jean-Paul Goude (introduction), Patrick Mauries (author)
Publication Date: 9 Nov, 2009

Monday, October 12, 2009

Izzue Paris men Tee


This is the T-shirt I bought for my boyfriend. I also got one for myself. Will post later. I actually want to buy one more...am I too crazy?

Thursday, October 8, 2009

A Year in the Merde



Book review. A Year in the Merde, I am re-reading after 5 years since I last read it. I have always love this book, the British humour, and the things he wrote about the French are so "real". I highly recommend to anyone who knows some french or have stayed in france for a while to read it. You can easily relate to Paul West's feelings.

By the way, this is an old book published in 2004, if you have difficulty finding it in a book store, try http://www.betterworld.com/, this is where I got my 2nd hand version (I gave mine one to a girlfriend of mine who speaks some french too), I think they have NEW versions too.

Wednesday, October 7, 2009

Izzue Paris collection

I found that my obession with Paris increases day after day, so I started this blog, just to fulfill my desire. Here, I will start with Izzue's Paris collection. I bought 2 T-shirts of this collection, will take pics of them tomorrow and put up here. :)